أحمد الملاح

شاعر من فلسطين، مقيم في الولايات المتّحدة الأميركية منذ عقدين. يدرّس الكتابة الإبداعية في جامعة بنسلفانيا. يكتب الشعر باللغة الإنجليزية، صدرت له مجموعة بعنوان “إنكليزية مُرّة” (2019) عن دار جامعة شيكاغو ومجموعة بعنوان “حدّ الحكمة” (2023) عن دار وينتر إديشنز.

نور دكرلي

كاتب من مواليد سوريا عام 1986، مقيم في فرنسا. صدرت له مجموعة قصصية بعنوان “مملكة التخاريف” عن “دائرة الإعلام والثقافة” في الشارقة، وكتاب “انتحار رجل سخيف” عن “دار الغاية” في الأردن، “نظرة أخيرة على أشجار الكرز” هي إصداره الثالث.

موفق الحجار

شاعر وباحث سوريّ وُلد في دمشق 1992، حصل على درجة الماجستير في الأدب المقارن. صدر له مجموعة شعريّة بعنوان “انتروبيّة شعريّة” في كوالالمبور- ماليزيا 2019، وشارك في مجموعة قصصيّة بعنوان “The lockdown Chronicles” عام 2020. حاصل على جائزة أفضل شاعر مهاجر في كوالالمبور عام 2017.

باسمة التكروري

شاعرة وكاتبة فلسطينية، من مواليد القدس عام 1982. صدر لها “مقعد الغائبة” (رواية، 2001)، “يوميات تحت الاحتلال” (يوميات، 2002 )، “عبور شائك” (رواية، 2009)، صدرت الطبعة الثانية من روايتها “عبور شائك” عن منشورات مرفأ في بيروت منذ أيام على أن توقعها ضمن فعاليات “معرض الكتاب العربي الكندي” الذي ينطلق اليوم. تُرجمت مختارات من قصائدها إلى الفرنسية، والسويدية، والإنكليزية والكورية، كما نقل كتابها “يوميات تحت الاحتلال” إلى الفرنسية عام 2009 وصدر في باريس عن منشورات Editions transit.

أنس سمحان

كاتب، باحث ومُترجم فلسطيني من مواليد غزّة. يحمل درجة الماجستير في الأدب المقارن من معهد الدّوحة للدراسات العُليا، ودرجة البكالوريوس في اللغة الإنجليزيّة وآدابها من الجامعة الإسلاميّة بغزّة.
صَدر له في الترجمة: “قطار إلى باكستان، كوشوانت سينغ” (رواية، 2021) “فلسفة القهوة، بريان ويليامز” (2020). ينشر نصوصه وترجماته بشكلٍ دوريّ في مواقع وصحف ومجلّات عربيّة.